
- Текст
SITUATION 1
Sur la route
Kwamé : (sur sa moto) Let’s get to the Agronomic Research Centre… Oh, hold on, I’d better fill up first…
Station-service à Gorom-Gorom
Journaliste Radio : (en bruit de fond) Il est 14h20 ce jeudi 19 mars… à l’écoute de Radio Burkina… nous allons accueillir dans nos studios… grand débat politique de la semaine…
Pompiste : Bonjour, patron. Combien ?
Kwamé : Euh... Dix litres ! S’il vous plaît !
Pompiste : Comme vous voulez, dix litres alors…
Journaliste Radio : Rappel de l’information principale : à Gorom-Gorom, le chercheur agronome Sékou Omar reste introuvable depuis son enlèvement mercredi. La police recherche Owusu Kwamé, son jardinier. L’individu a quitté le Centre de recherche agronomique, juste après l’enlèvement. On ne l’a pas revu depuis.
Kwamé : (murmure entre ses dents) Eh? What’s that radio on about? "Kwamé"? "The police"?
Pompiste : Voilà, patron : dix litres. Ça fait 6 500 francs.
Kwamé : Voilà.
Pompiste : 20 000 ? 20 000 francs ! Euh ! Oh… je ne peux pas vous rendre sur 20 000. Attendez.
Journaliste Radio : (en bruit de fond) À présent la météo, avec la sécheresse… mais pas d’inquiétude pour l’instant, les mares ne sont pas à sec. Les températures… oscillent entre 43° et 47°. Et c’est maintenant l’heure… débat politique de la semaine…
Kwamé : Hey, what’s that? What’s that newspaper? But that’s me...! « Recherché par la police »…
SITUATION 2
Toujours dans la station-service
Kwamé : (franchement pressé) Boss ? (Il ouvre la porte)
Pompiste : (au téléphone) Allo ? La police ? (...) Ici le garage du grand croisement (...) oui, il est ici (...) à moto. (…) Dépêchez-vous !
Kwamé : (en aparté) « police »… « Il est ici » ?
Kwamé court vers sa moto, essaye de démarrer… arrivée de la police
Nathalie : Halte ! Reste où tu es, Kwamé !
Kwamé : Nathalie... And she's leading the police to me!
Policier 2 : Halte ou je tire !
Policier 1 : Kwamé ! Stop !
Policier 2 : Tu laisses ta moto !
Kwamé : Hé ?
Policier 1 : Mains derrière la tête !
Policier 2 : Tu es recherché pour l’enlèvement du Professeur Omar !
Kwamé : Quoi ?
Nathalie : Hé ho ! Doucement !
Policier 1: Allez, Kwamé, tes mains !
Kwamé : Quoi ?
Policier 1: Tes mains quoi ! (il menotte Kwamé) Tu ne comprends pas le français ou quoi ?
Nathalie : Non, il ne comprend pas le français.
Policier 2 : (incrédule) C’est ça !... Et il travaille avec Omar…
(Il relève Kwamé)
Nathalie : Écoutez... il est jardinier, ce n’est pas un chercheur. Ce n’est pas un criminel… Il n'a rien à voir avec le kidnapping, il est OK !
Policier 1 : Allez ! Allez !
Nathalie : Hé, mais calmez-vous ! Ce n’est pas Kwamé… il est OK !
Policier 1 : En route pour le commissariat !
(Dans la voiture)
Policier 2 : Et maintenant, tu vas nous dire où est ton professeur !
Ils entrent dans le commissariat.
Policier 2 : Tu ne fais plus ton malin, hein, Kwamé ? Allez avance !
Kwamé : Je ne comprends pas !
Policier 1 : On va te calmer un peu !
Kwamé : Mais… Ow…
Policier 2 : Qu’est-ce que tu as fait d’Omar ?
Kwamé : But??
Nathalie : Mais... stop !
Nathalie : C’est pas lui !
Kwamé : Help me! No!
On le met dans la cellule
Policier 1 : (aux détenus) C’est Kwamé ! Kwamé, ce sont tes nouveaux amis.
Kwamé : C’est pas moi !
Détenus : Salut ! Tu es Kwamé le jardinier ? Qu’est-ce que tu fais ici ? On va te faire la fête… Je vais faire sa peau !
- Глоссарий
L’essence ; un litre ; un chercheur/une chercheuse ; voilà ! ; la monnaie ; attendre ; rechercher quelqu’un ; allô ?; un garage ; se dépêcher ; ici ; rester ; halte ! ; stop ! ; tirer ; laisser ; une main ; une tête, quoi ?; travailler ; écouter ; un criminel/une criminelle ; se calmer ; un commissariat ; avancer ; malin/maline ; faire la peau à quelqu’un.
EXPLICATIONS
LES PRONOMS PERSONNELS ET LES PARTIES DU CORPS
Les mots qui remplacent les noms de personnes ou d’objets sont appelés pronoms.
Les pronoms personnels
Je
Tu
Il/elle
Nous
Vous
Ils/elles
Parler de quelqu’un sans répéter son nom
Nathalie est française. Elle est policière.
Kwamé est jardinier. Il est sud-africain.
Les policiers arrêtent Kwamé. Ils vont au commissariat.
Nathalie et Aminata mangent au restaurant. Elles mangent au restaurant.
Le verbe « avoir »
J’ai un talisman.
Tu as
Il/elle a
Nous avons
Vous avez
Ils/elles ont
Les parties du corps
La tête
Le cou
Le bras/les bras
La main/les mains
La jambe/les jambes
Le pied/les pieds
Опубликовано 10/11/2015 - Изменено 20/06/2019