Une allumette en feu
Hans Jürgen Janda/EyeEm
Педагогическая карточка
#Общеупотребительный французский
#B2

Dire et traduire les sons du monde

Скачать

Le mot « craquer » a plusieurs sens en français et en yoruba (langue d'Afrique de l'Ouest). À partir de l'émission « Écouter le monde » sur le vocabulaire des sons et des bruits, les apprenant.e.s vont réaliser une création sonore sur un mot de leur choix.

Les objectifs

Mise en route
- Se familiariser avec le vocabulaire des sons et des bruits

Compréhension globale
- Repérer les sons et les voix entendues dans l’émission et donner ses impressions d’écoute

Compréhension détaillée
- Comprendre ce que disent les deux locutrices à propos du mot « craquer » en français et en yoruba

Travail sur la langue
- La polysémie : comprendre les différents sens du mot « craquer » en français

Production orale et écrite
- Réaliser une création sonore en s’inspirant de l’émission : choisir un mot du vocabulaire sonore en français, l’expliquer et le traduire dans une autre langue

Le matériel

L’extrait sonore proposé dans cette fiche pédagogique vient de l’émission Écouter le monde. Il s’agit d’un épisode de la série « Les sons pour le dire » consacré au vocabulaire sonore dans plusieurs langues : le mot « craquement » est expliqué en français et en yoruba.

Pour télécharger l’extrait sonore, cliquez à droite du lecteur audio.

Dans le bloc À télécharger, à gauche, vous trouverez : la fiche prof avec le déroulement de la séquence pédagogique, la fiche apprenant.e que vous pourrez imprimer et distribuer dans la classe, les corrigés et la transcription de l’extrait sonore, ainsi qu’un dossier zippé avec la totalité des fichiers.

Cette fiche a été créée avec le soutien de l’OIF Organisation Internationale de la Francophonie.

RFI SAVOIRS n'est pas responsable des contenus provenant de sites internet externes

Fréquentation certifiée par l'OJDOJD Dénombrement des médias