#تعلم الفرنسية من خلال الأخبار

Focus

mots-actu_f.png
RFI
Les mots de l'actualité : une chronique pétillante qui éclaire en deux minutes un mot ou une expression entendue dans l'actualité.

Focus sur la question noire au cinéma ! C’est la formule choisie par les informations de Rfi pour éclairer le titre de la programmation « Black light », lumière noire, l’une des particularités du festival suisse de cinéma de Locarno de cette année.

Le sens de ce mot focus, dans cet exemple se comprend facilement : il s’agit de rassembler un certain nombre de films qui de façons différentes traitent de cette fameuse « question noire ». Cette expression est bien floue, et évoque des approches très différentes : des films dont le sujet évoque la condition des populations noires, le plus souvent dans des lieux ou à des époques où ils étaient soumis à une oppression, une ségrégation… cela peut aller de l’esclavage à l’apartheid, de la lutte pour les droits civiques aux États-Unis à l’histoire de certaines diasporas. Ou des films dont les acteurs principaux ou secondaires étaient des noirs, des films dirigés ou produits par des noirs. Pourquoi parler de focus ? On sous-entend que grâce à cette sélection de films, on pourra se faire une idée générale de la manière dont le cinéma a traité cette « question noire ». Si on parle de focus, c’est un peu qu’on met l’accent sur un point précis. Ce mot de focus est un double emprunt pour la langue française : on l’emprunte au langage photographique anglais, qui lui-même a cueilli ce mot, sans le changer, dans le latin. Focus, qui a donné la famille du mot foyer en français, représente l’endroit où on fait, où on entretien le feu. Une idée donc d’incandescence, mais aussi de concentration de chaleur, ou de rayons pouvant mettre le feu à ce qui doit brûler. C’est cette idée de concentration de rayons qui explique le passage dans la langue de la photo : le focus, c’est la mise au point, les dispositions prises pour que l’image photographiée ne soit pas floue, qu’elle soit nette. Et pour mettre au point un appareil de photo, on dit qu’on fait le point, qu’on règle l’appareil au mieux. Le focus a donc, par ricochet, désigné cette façon de faire le point. Et l’expression faire le point a plusieurs sens en français contemporain : faire le point, c’est faire la synthèse de toutes les informations qu’on a sur un sujet, tenter de comprendre les différentes tendances. Ce qui évoque un effet de zoom, avec ce mot anglais qui fait penser à un rapprochement, à un grossissement, de ce qu’on veut voir. L’image est donc à l’opposé de celle de grand-angle, de prise de recul, qui évoque plutôt un pas en arrière, et un élargissement du champ de vision.

Si l’on comprend bien ce sens particulier de l’anglicisme focus en français d’aujourd’hui, c’est qu’on utilise aussi le verbe se focaliser, qui est un synonyme de se concentrer.

Avertissement ! 
Ce texte est le document préparatoire à la chronique Les Mots de l’Actualité. Les contraintes de l’antenne et la durée précise de la chronique rendent indispensable un aménagement qui explique les différences entre les versions écrite et orale.

Logo DGLFLF Ministère de la Culture

En partenariat avec la Délégation Générale à la Langue française et aux Langues de France (DGLFLF)

RFI SAVOIRS n'est pas responsable des contenus provenant de sites internet externes

Fréquentation certifiée par l'OJDOJD Dénombrement des médias