Об авторе

Аватар пользователя CALEB
CALEB
Действия пользователя:
Membre depuis le 27/10/2018
Publications : 1

Изучать

французский язык с RFI SAVOIRS

Еще

LE NOUCHI : PHENOMENE ET IDENTITE CULTURELLE EN CÖTE D’IVOIRE

En plus du français que la côte D’ivoire a comme langue officielle, un autre langage, qui a commencé dans les années 80 par le parlé des hommes et enfants de la rue est a fini par se positionner comme une seconde langue commune à tous les ivoiriens.

   

 Ce langage qu’on appel NOUCHI a
remplacer le français soutenu qui jadis était parlé par quiconque
voulait se faire entendre. Aujourd’hui a Abidjan et même partout en côte
d’ivoire tout le monde parle NOUCHI, Du charbonnier aux hommes d’Etat
en passant par les gens de la rue, les élèves, les étudiants, les
fonctionnaires, les hommes d’affaires, les commerçantes, … tout le monde
parle NOUCHI à cause de son usage facile mais surtout par sa diffusion
rapide et sa capacité à dépeindre la réalité ivoirienne telle qu’elle
est.
Le NOUCHI est un mélange de Français et de mots empruntés aux 65
différentes ethnies que compte ce pays avec quelques petits mots
Anglais. Quand on dit par exemple en NOUCHI « YA FOHÏ » on exprime la
quiétude et se traduit littéralement comme « YA RIEN » ou « YA PAS DE
PROBLEMES » ; le thème FOHÏ est un mot malinké qui veut dire rien. Il
faut « BLAI BLAI » pour dire calme toi ; « BLAI BLAI » est un mot Baoulé
qui veut dire doucement. En plus de ces mots, le NOUCHI s’est enrichi
des mots propres à la rue qui n’appartiennent à aucune ethnie. Il ya par
exemple les mots comme CABA : la prison, FRAYA : fuir, LALE : téléphone
portable, GAOU : ridicule. Cependant, il ya des mots en français qui
sont transformés d’une manière assez original afin de faire ressortir
une situation plus proche de la réalité ivoirienne. Ce sont par exemple «
TU AS VU DEDANS » pour dire TU AS COMPRIT ou « SON CŒUR EST MORT » pour
dire IL A PEUR. Comme mot Anglais nous avons par exemple « ENJOY » qui
est devenu ENJAILLE pour dire qu’on est joyeux.
Vu au début comme une manière de s’exprimer des gens de la rue qui
étaient mal vus, le NOUCHI était un langage de barbares de voyous, de
brigands mais aujourd’hui pour se faire facilement comprendre à Abidjan,
il faut parler NOUCHI. Même le Président Bédié dans un discours de
campagne a employé le thème NOUCHI « ILS VONT PRENDRE DRAP » pour dire
que ses adversaires auront du pain sur la planche. Charles Blé Goudé,
leader des Jeunes Patriotes à son tour s’exprimait en NOUCHInouss en disant «

YA RIEN EN FACE C’EST MAÏS » pour dire qu’en réalité il n’ya pas
d’opposants face de son candidat. Le NOUCHI a quitté la rue pour la
classe politique ivoirienne,…Quelle sera sa prochaine destination ?

QUELQUES MOTS ET EXPRESSIONS NOUCHI

Mots NOUCHI Traductions Origines

nabobié salaud La rue
gnaga bagarre La rue
caba prison La rue
piss maison la rue
douahou chance malinké
môgô L’homme malinké
fraya fuir La rue
gbangban soulèvement La rue
zôtô L’argent La rue
gbringbrin monnaie La rue
Yôrô / bingué Europe Malinké et rue
zié voir Français(yeux)
Bara ou djôssi travail Malinké et rue
kpêkpêro Petit frère rue
Vié père Doyen Français (vieux père)
Vieille mère Doyenne » » »
La gnagne police criminelle La rue
woody garçon Bété
gbehngué fusil baoulé
woyo taxi La rue
dakota Garde pénitencier La rue

- être enjaillé : être content
- c’est gâté : c’est la confusion
- c’est comment ? : Qu’est ce qui se passe ?
- elle est kpata : elle est belle
- j’ai kètèkètè : je me suis débrouillé
- wahyé quelqu’un : le ridiculiser
- tu es au zango : tu es sapé
- on est ensemble : on est d’accord
- bloques les sciences : arrêtes ces comportements
- vient on va gbô : vient on va manger
- j’ai fini avec ça : je suis un professionnel dans ça

N’DRI KAUPHY STEPHEN
+225 07 22 38 87
callebo7@yahoo.fr

0
Голосов пока нет

Опубликовано 17/01/2019 - Изменено 17/01/2019

RFI SAVOIRS n'est pas responsable des contenus provenant de sites internet externes

Fréquentation certifiée par l'OJDOJD Dénombrement des médias