Audio
Talisman brisé - épisode 25
D. Esalé
Nin ye barokan labɛnnen ye, n'a bɛ fɔa ma tubabukan na ko « filimu polisiyé », min bɛ lase arajo la tubabukan ani an ka todunkan na waala an fakan na. Filimu don, min barodenw tilalen don sigiyɔrɔma mugan ani duuru ye. A tilayɔrɔ kelen o kelen, n'o ye baroden sigiyɔrɔma kelen ye, o bɛ bɛn miniti wolonfila ma. A girinkajɔw n'a tibitabaw bɛɛ kɔfɛ, filimu in bè waleya kɔnɔnafiliko caman na, an bɛ se ka kɛ minnu seere ye ɲɔgɔn fɛ.

Acte 1 : Karamɔgɔ  Umaru ka minɛli

Talisman brisé - acte 01

D. Esalé

Kuwame ye nakɔ baarakɛ la ye Gorom-Gorom, Burukina-Faso jamana kan. A ka patɔrɔn, n'o ye Karamɔgɔ  Umaru Seku ye, ale nana minɛ a sen kan. O minɛli in senfɛ, o ka lakanasɛbɛn cɛfɛrɛnna.

Kuwame sɔrɔla   ka taa Karamɔgɔ Umaru ɲiiniyɔrɔ la, n'ale ka baara tun ye ka sahelikunko nugu kura ye. Jɔn y'a minɛ?: « Fiɲɛ kunkan lamɛn, Saheli de bɛ ka kasi. A b'a fɛ ka nugu kura ye. Don dɔ, cɛ  dɔ  bɛna. Ale bɛna binw ni jiriw laɲɛnɛmaya... »

Épisode 1 : Vous n'êtes pas le professeur Aboubakari ?

Épisode 2 : Je vais à Tondiédo !

Épisode 3 : Qu'est-ce que c'est ?

Épisode 4 : Vous avez une chambre, s'il vous plaît ?

Épisode 5 : La prophétie de la tante

 

Acte 2 : Ɲinw waa juguw de ?

Talisman brisé - acte 02

D. Esalé

Karamɔgɔ Umaru, n'o ye Kuwame karamɔgɔkɛ ye, ale ɲinini sɛgɛsɛgɛliw kɔnɔna na polisiw fɛ, Kuwame faralen kɔ  siganamɔgɔw kan, olu y'a minɛ. Tuma min na, a bɛ lafasa o ko in na, o bɛ bɛn ni binnkannikɛlaw fana kɛtɔ ye ka Karamɔgɔ Umaru labilali dɛn kunmabɔnafolo dili la.

Kuwame b'i yɛrɛ sɔgɛrɛ Nathalie la, bawo ale fana bɛ Kuwame tɛnɛmuso ka maana in dɔn....

Ale ka sɛgɛsɛgɛliw bɛ kɛ sababu ye ka Kuwame lase fɔ Nizɛri jamana kan, Niamey sanfɛkalansoba la kɔni.

Épisode 6 : Elle est policière

Épisode 7 : C’est toi, l’enlèvement !

Épisode 8 : Le Sahara pleure, il veut reverdir

Épisode 9 : Professeur Kouada est ton professeur !

Épisode 10 : Je viens avec toi !

 

Acte 3 : Taamasiyɛn kuraw

Acte 3 : Dalili mpya

RFI

Kuwame ni Clément ka taama senfɛ, u bɛna taama in kun fɔlɔ kɛ kare la ni ka laban kɛ ni kurun ye, a bɛ faamuyaliw sɔrɔ dɔɔnin dɔɔnin a ka patɔrɔn ka baaraw taabolo la n'olu bɛ tali kɛ jiriw bayɛlɛmali dɔnniya la, n'a bɛ fɔ a ma tubabukan na ko «  agronome généticien ».

Siɲɛ fila ka tugu ɲɔgɔn na, dɔw b'a laɲini ka Kuwame latalon ka bɔ a ka ɲinifɛnw siraw kan : siɲɛ fɔlɔ, ni Chapalo sira ye, u b'a laɲini ka kɛnkɔnɔ don a kɔnɔ, siɲɛ filanan na, u b'a laɲini k'a bali a ni Karamɔgɔ Kuwada ka se ka ɲɔgɔn ye Niamey.

Nathalie ka dɛmɛ sababu la, a b'a tɛgɛ da kɔdi siginiden damadɔw kan yaasa ka se ka subahanasɛbɛndenni dɔ dayɛlɛ, n'o tɔgɔdalen don ko « Sahel vert » Karamɔgɔ Umaru ka subahanamasinnin kɔnɔna na.

Épisode 11 : Tu dois aller à l’est

Épisode 12 : Un verre de chapalo, mon ami ?

Épisode 13 : Il faut garder le secret

Épisode 14 : Le professeur Kouada est grand et mince

Épisode 15 : Il était petit et gros

 

Acte 4 : Binnkannikɛlaw nɔ kan

Acte 4 : Kuelekea waliko watekaji

D. Esalé

Bilakasuma tere ka jugu. Hakililaw sigira sen kan joona joona yasa ka taa Karamɔgɔ

Umaru kunmabɔ : binnkannikɛlaw b’a la ka bagabagali kɛ k’u n’a faga ni wari ma di u ma.

Kuwame ni Nathalie taara u yɛrɛ kunnafoni karamɔgɔ kalabaganci fila ka ko la, n’o ye

Abubakarini Kuwada ye. Yala, olu ni cɛ yuruguyurugumɔgɔ in, ko Fɛnjugu, ni ale dɔnnen don n’a ka yuruguyurugubaaraw ye, olu bɛ se ka kɛ ɲɔgɔn sira la wa ?

Épisode 16 : Ils vont tuer le professeur !

Épisode 17 : Le quatrième e-mail du professeur Aboubakari

Épisode 18 : Ensuite, ils ont pris des fusils

Épisode 19 : Nathalie dit que tu vas à la mare de Darkoy

Épisode 20 : Qu'est-ce que tu veux, Kwamé ?

 

Acte 5 : Waati b’a la ka koron

Acte 5 : Muda unayoyoma

D. Esalé

Yala, Kuwame bɛna se ka polisiw bali u ka fɛɛrɛ bolodalen ninnu kɛli la wa, ni ka kɛ sababu ye ka « cɛ laadiri in ani cɛ ɲuman in » ni kisi ?

Wale in laban bɛna taa kɛ yɔrɔ min na, o yɔrɔ in ye yɔrɔ masirannenba ye, wa a bɛna kɛ su dugutilama de fɛ fana !

Fɛnjugu ka mɔgɔw ni maramafɛnw bɛ ɲɔgɔn na, polisiw fana bɛ o cogo kelen na, kunmabɔnafolo labɛnnen don : ero wari 100 000, o min bɛna kɛ sababu ye natabayawale caman ka bagen mɔgɔ caman dusukun na ka a masɔrɔ wari nege fɛ…

Épisode 21 : On reste derrière toi !

Épisode 22 : Après 10h30, c'es trop tard !

Épisode 23 : Quel beau travail !

Épisode 24 : Bientôt, la Sahara va reverdir

Épisode 25 : Il faut croire au conte

 

Publié le 01/12/2015 - Modifié le 23/05/2018

RFI SAVOIRS n'est pas responsable des contenus provenant de sites internet externes

Fréquentation certifiée par l'OJDOJD Dénombrement des médias