Ouvir nossos cursos de francês

As séries bilíngues, transmitidas dentro dos programas em língua estrangeira da RFI, oferecem aos ouvintes não-francófonos uma iniciação ou um aperfeiçoamento da língua francesa. As séries se baseiam em conceitos originais para descobrir o funcionamento do francês através de uma história de suspense ou com reportagens de imersão.

Parlez-vous Paris ?

Reportagens bilíngues para descobrir Paris

Ouvir a apresentação :

Eles vêm do Nepal, da Eslováquia, do Sudão ou do Quebec. Eles são estudantes ou artistas e acabam de chegar a Paris.
Eles querem compreender melhor a capital francesa, seus moradores, suas normas, sua vida cultural e social. Como se localizar em Paris? Em que bairro encontrar um bom hotel? Como evitar um empurrão no metrô? Como escolher um bom vinho? O que é “queijo à pâte persillée”? Por que os franceses levam tanto tempo para almoçar? Para responder a essas perguntas, a RFI convidou esses estrangeiros a se  tornarem repórteres-aprendizes em busca dos “verdadeiros” parisienses.

Descubra Paris através do olhar de quem a visita e siga o guia em 26 reportagens bilíngues com Parlez-vous Paris ? : uma passeio autêntico para decifrar a capital, sua linguagem e sua cultura, e descobrir a vida dos parisienses na companhia de 18 convidados estrangeiros. 

Por enquanto, Parlez-vous Paris ? está sendo transmitido nos programas da RFI em árabe, chinês, espanhol, inglês, khmer, persa, português, português do Brasil, romeno, russo e vietnamita.

Créditos :
Produção : RFI Service langue française
Rédação da história e dos textos : Anthippi Potolia e Lidwien van Dixhoorn
Trilha sonora original : Vincha
Direção de áudio: Nicole Nazem, Raphaël Cousseau e Joël Hermant
Direção de vídeo: Cyril Etienne e Dominique Fiant
Fotografia : RFI
Material pedagógico : Anthippi Potolia e Delphine Barreau
Um projeto pedagógico realizado em parceria com Inalco e Association Transit-Lingua.

Baixar o material de divulgação de Parlez-vous Paris ? 

 

Le Talisman brisé

Uma ficção radiofônica bilíngue para a África

Ouvir a apresentação :

“Escute o vento, é o Saara que chora. Ele espera pelo homem justo e bom que lhe fará esverdear novamente.” Kwame, um africano não-francófono, não se esqueceu dessa história. Ele realmente crê que o Saara pode voltar a ser verde. Por isso foi até o deserto para trabalhar no jardim experimental do professor Omar. Um dia, quando Kwame trabalhava no jardim, o professor Omar é sequestrado diante de seus olhos... tudo que resta é o talismã quebrado do professor e um computador portátil. Começa então uma investigação perigosa: Kwame decide encontrar o professor sozinho, já que se tornou um suspeito para a polícia, foi ameaçado por pessoas estranhas e desconfia de uma grande ONG que trabalha em conjunto com as autoridades. Falando um francês ainda hesitante – que ele vai aperfeiçoar graças à ajuda de um dicionário e de pessoas que encontra pelo caminho –, Kwame segue as pistas que lhe conduzem, através dos principais locais do Saaara neolítico e do rio Níger, em direção ao homem desaparecido.

Em 25 episódios de sete minutos, Le Talisman Brisé é uma história que oferece aos ouvintes e alunos um jogo de pistas, uma experiência de imersão na pele dos heróis, onde o aprendizado da língua é a precondição para o sucesso da investigação de Kwame.

Le Talisman brisé é transmitido pela RFI em inglês, bambara, haussá, kinyarwanda, kirundi, kiswahili, malgache, português, sesotho e wolof.

Escute os episódios em todas essas versões clicando aqui.

Créditos :
Uma co-produção RFI – Hachette Livre Internationale avec le soutien de l’Organisation Internationale de la Francophonie.

Produção: Serviço “langue française”, Radio France Internationale
Textos: Pierre Lamoussa e Bruno Maurer
Trilha sonora: Baco
Direção: Nicole Nazem e Raphaël Cousseau
Versão inglesa: Daniel Brown

Baixe o material de divulgação de Le Talisman brisé

 

Mission Paris

Uma ficção radiofônica bilíngue para se familiarizar com o francês.

Ouvir a apresentação :

Eva está na estação de trens Gare de l’Est, em Paris, quando acontece uma enorme explosão. Um homem ferido lhe dá uma primeira pista: uma série de números. Pouco depois, ela encontra um pedaço de papel onde está escrito “a estátua domina a morte, mas a fertilidade é reencontrada”. Eva deve agora encontrar o significado deste enigma para salvar a República. Ela conduz uma investigação em Paris, nas bancas de venda de livros e no cemitério Père-Lachaise, passando por pintores de Montmartre. Mas nossa heroína tem uma desvantagem: ela não fala francês e sua vida está em risco.

Mission Paris é uma das três investigações sonoras bilíngues do Mission Europe

“Mission Europe” é uma coprodução de Radio França Internacional, Deutsche Welle e Polski Radio, em parceria com Radiofabrik. A série foi financiada pelo programa Língua 1 da Comissão Europeia. “Mission Berlin”, “Misja Krakow” et “Mission Paris” contam, em 26 episódios de 5 minutos, as aventuras de um jogador e de sua heroína virtual em um videogame. Sua missão: neutralizar um grupo de terroristas na Alemanha, na França e na Polônia. Para sobreviver e chegar ao fim de sua missão, eles devem aprender a se virar na língua de cada país. Ao ouvir as histórias, o ouvinte, assim com os heróis, se familiariza com as noções básicas da língua e da cultura estrangeira.

Créditos “Mission Europe” :
Produção delegada:
Lidwien van Dixhoorn, Sabine Hartert, Agnieszka Drewno
Conceito: Lidwien van Dixhoorn, Katja Ingman
Roteiro: Sebastien Bousquet, Marianne Caron
Música original: Bertrand Taussac
Direção artística: Jean Pierre Chevillard

Crédits “Mission Paris” :
Textos originais:
Katja Ingman
Direção: Anoushka Notaras e Jean Pierre Chevillard
Produção: Anoushka Notaras

 

L'affaire du coffret

Um folhetim policial bilíngue

Lucas, um jornalista estrangeiro, desperta uma manhã qualquer em um quarto de hotel com uma dor de cabeça insuportável. Ele não sabe onde está, nem o que faz por lá. Uma mulher misteriosa desapareceu depois de lhe deixar 20.000 euros e um walkman com gravações enigmáticas... A polícia  chama Lucas à delegacia... Ele seria cúmplice ou vítima de um crime?

Pressionado pelo tempo e pelos acontecimentos, Lucas conduz a investigação, mas ele tem uma dificuldade: ele não fala francês muito bem...

L’affaire du coffret convida o ouvinte a seguir, na pele do herói, uma aventura pouco comum, um jogo de pistas em um universo sonoro francês, ao mesmo tempo cativante, rico e realista.

Este folhetim  conduz, ao longo de 60 programas de 4 minutos, uma história que poderia – em uma variante mais simples – ser a mesma de qualquer estrangeiro confrontado com o mundo sonoro, lexical e cultural da língua francesa.

Créditos :
Produção:
Lidwien van Dixhoorn
Conceito original: Lidwien van Dixhoorn, Katja Ingman
Textos originais: Katja Ingman
Música original: Trio Toykeat
Direção: Anoushka Notaras e Jean-Pierre Chevillard
 

Consulte os horários de transmissão

Baixe os horários de transmissão

Publicado em 21/04/2015 - Modificado em 21/04/2017

Radio France International France 24 Monte Carlo Doualiya France Médias Monde

RFI SAVOIRS n'est pas responsable des contenus provenant de sites internet externes

Fréquentation certifiée par l'OJD OJD Dénombrement des médias

Logo RFI

Ouvir nossos cursos de francês

Cette page n'est pas disponible sur ce type de terminal.

Consultez les quiz disponibles sur ce type de terminal ici.