Áudio
#Cursos de francês bilíngue

Le Talisman brisé en français-kirundi

Talisman brisé en kirundi
RFI
Agakino kari mu ducêducé kazōca kū nsāmirizi mū ndími zibiri kagizwe n’uducé 25 tw’iminóta 7 mu gifarănsa nó mu rurími kavūkíre, urukuríkirane rw’ínkύru ivύgwamwo igikórwa c’igipôlǐsi.

Acte 1 : Inyúruzwa rya Mwǐgīsha Omar

Talisman brisé - acte 01

D. Esalé

Kwamé ní umukózi wó mu muríma i Gorom-Gorom, murí BurkinaFaso. Shêbuja, Mwĭgīsha Omar Sekou yanyúrujwe abóna. Bárikó baramúfata, igihēko cîwé căraménetse.
Kwamé agîye kurōndera Omar, yaríko aragerageza gusúbiza ubugárarwá itŏto. Mběga yanyúrujwe nă nde? Mběga iryo nyúruzwa hamwé n’ĭco gihēko kidasānzwé vyōba bífitaniye isâno n’úmuganí wa ínasênge wa Kwamé? « Umviriza umuyaga, ni Sahará iríko irarira. Ishāka gusúbira itŏto, umŭsi umwé hazōza  umūntu, azōsubiza ubuzima ivyătsi n’íbiti… » 

Épisode 1 : Vous n'êtes pas le professeur Aboubakari ?

 

Épisode 2 : Je vais à Tondiédo !

 

Épisode 3 : Qu'est-ce que c'est ?

 

Épisode 4 : Vous avez une chambre, s'il vous plaît ?

 

Épisode 5 : La prophétie de la tante

 

Acte 2 : Abagēnzi cănke abânsi ?

Talisman brisé - acte 02

D. Esalé

Yîkētswe n’ígipôlĭsi kó yōbá afíse uruhára mw’īnyúruzwa ryā shêbuja Mwĭgīsha Omar, Kwamé yacîye afátwa. Yějejwe igihe abămunyuruje bākíye amahera y’índishí kugíra barekúre Mwĭgīsha Omar. Kwamé yacîye yêgēra Natāríya kukó nawé nyéne yári ămaze kwûmva uwo muganí… Itōhōza ryā Kwamé ryătīnze rímushikana murí Niger, murí Kaminûza y’í Niamey.

Épisode 6 : Elle est policière

 

Épisode 7 : C’est toi, l’enlèvement !

 

Épisode 8 : Le Sahara pleure, il veut reverdir

 

Épisode 9 : Professeur Kouada est ton professeur !

 

Épisode 10 : Je viens avec toi !

 

Acte 3 : Amakānda mashăsha

Talisman brisé - acte 03

D. Esalé

Bátēmbēranye na Kereměnti mu mudúga, hānyuma mu bwâto, Kwamé yahávūye atângura gutāhūra ubushākashātsi shêbuja yaríko arakóra, umuhĭnga mu vy’íbitěrwa. Incúro zibiri zöse băragîye kumútēsha amatōhōza yaríko arakóra: mu kumύnywēsha n’înzóga Capalo i Boubon;  mu kumúbuza kubónana ná Mwĭgīsha Kouada i Niamey. Afáshijwe na Natāríya, yahávūye aménya urupfūnguruzo rwūgúrura iyo fĭshi itāngâje « Sahel itōtáhaye »

Épisode 11 : Tu dois aller à l’est !

 

Épisode 12 : Un verre de chapalo, mon ami ?

 

Épisode 13 : Il faut garder le secret

 

Épisode 14 : Le professeur Kouada est grand et mince

 

Épisode 15 : Il était petit et gros

 

Acte 4 : Ku rwěhe rw’abămunyuruje

Talisman brisé - acte 04

D. Esalé

Baca batāngura gusíganwa n’úmwănya kugíra ngo barokóre ubuzima bwă Mwĭgīsha Omar: abămunyuruje băguma bábatēra ubwôba kó bátarōnsé indíshi bacá bámwīca. Kwamé na Natāríya băcīye bîruka kurōndera amakānda ku bāntu bĭyita abĭgīsha atári bó, Aboubakari na Kouada. Hōba hár īcó bări báhūriyekó n’ŭwo mugabo atēy ámakēnga, azwí mu manyănga měnshi, ari we Fendjougou ?

Épisode 16 : Ils vont tuer le professeur !

 

Épisode 17 : Le quatrième e-mail du professeur Aboubakari

 

Épisode 18 : Ensuite, ils ont pris des fusils

 

Épisode 19 : Nathalie dit que tu vas à la mare de Darkoy

 

Épisode 20 : Qu’est-ce que tu veux, Kwamé ?

 

Acte 5 : Nta kănya kagisĺgaye

Talisman brisé - acte 05

D. Esalé

Kwamé azōshobora kuzibukīra guté igitêro c’ábapôlĭsi bājé gutabāra yōngere ashobóre kurókora « umūntu w’íntŭngāne kăndi amezé nêzá» ? Hări mw’ījoro mu kibănza ca manyĕnye, aho ivyěrekeye iyi nkúru vyăhereye. Abarwānyi bā Fendjougou bări bîtwāje ibirwānīsho, abapôlĭsi kăndi kwări ūko nyéne, indíshi yarí yâtégūwe: 100.000 vy’ámafarănga y’ámanyáburayá vyăhavūye vyîpfūzwa na bênshi…

Épisode 21 : On reste derrière toi !

 

Épisode 22 : Après 10h30, c’est trop tard !

 

Épisode 23 : Quel beau travail !

 

Épisode 24 : Bientôt, le Sahara va reverdir

 

Épisode 25 : Il faut croire au conte

 

Publicado em 30/11/2015 - Modificado em 19/02/2019

RFI SAVOIRS n'est pas responsable des contenus provenant de sites internet externes

Fréquentation certifiée par l'OJDOJD Dénombrement des médias